MeiaLuaCast #026 – Dublagem nos Games (com Gustavo Nader e Ricardo Juarez)

Banner-#026

Neste podcast: André Bacchi e Rodolfo Cunha recebem os convidados especiais Gustavo Nader (dublador e diretor de dublagem da Blizzard) e Ricardo Juarez (locutor e dublador do Cruzado, Marius Titus, Kratos, além do saudoso Johnny Bravo)  para um bate-papo sobre a dublagem nos games! Conheça um pouco das trajetórias desses grandes dubladores, entenda as diferenças entre a dublagem nos games e a dublagem no Cinema/TV e saiba qual é a função de um diretor de dublagem.  Tudo isso permeado por diversas curiosidades a respeito dessa arte sonora. Se você joga games ou assiste a trabalhos dublados, ou se tem interesse ou pretende ser dublador, esse é o seu podcast!

Ouça em nosso player:

 

Assuntos comentados neste episódio:

 

Mighty Max

 

Jay-Jay o Jatinho

 

Digimon

 

Johnny Bravo

 

Diablo III: Reaper of Souls

 

Hearthstone

 

Concurso para Narração de Heroes of the Storm


Andre Bacchi

André Bacchi é professor universitário, podcaster e fundador do Meia-Lua pra Frente e Soco. Alfabetizado por histórias em quadrinhos e proficiente em língua inglesa (ou não) graças aos games, sua área de concentração nerd abrange também filmes e séries. Entrou no mundo dos jogos elêtronicos por meio do Atari, mas foi o Mega Drive em 1991 que o transformou em um gamer convicto. Apaixonado por Senhor dos Anéis e sua adaptação aos cinemas (mas sem o mesmo amor ao Hobbit), André é fã das HQs da Vertigo, Conan, FPS de mundo aberto e as franquias da Nintendo. Não consegue achar Game of Thrones tão bom assim e até hoje aguarda esperançoso pelo lançamento de Shenmue 3.


2012-2017 | Meia-Lua